Pronuncia e Ortografia Giapponese


La trascrizione in caratteri latini della scrittura giapponese segue sistemi codificati, quali quello di seguito riportato, secondo il quale le vocali vengono lette all’italiana e le consonanti all’inglese. Le vocali lunghe, inoltre, si distinguono da quelle brevi per mezzo di una lineetta situata sopra di esse.

Esempio:
TOSHI (pronuncia TOSCI) = anno
TŌSHI (pronuncia TOOSCI) = investimento

Pertanto:
  • S è sempre pronunciata sorda come in “sardina” (es. Suriashi si pronuncia Suriasci e non Zuriasci)
  • SH si pronuncia come in “scegliere” (es. Shōmen si pronuncia Scioomen, Bushidō si pronuncia Buscidoo)
  • K si pronuncia come in “Cura” (es. Kamaete si pronuncia Camaete, Kumite si pronuncia Cumite)
  • KI si pronuncia come in “Chilo”(es. Kiai si pronuncia Chiai)
  • CH si pronuncia come in “cima“, “Cioccolato” (es. Ichi si pronuncia Ici, Chokuzuki si pronuncia Ciocuzuchi)
  • TS si pronuncia come la “z” di “spazio” (es. “Tsuki” si pronuncia Zuki)
  • H si pronuncia sempre aspirata
  • W si pronuncia come la “u” di “uomo” (es. Waza si pronuncia Uaza, Mawatte si pronuncia Mauatte)
  • G si pronuncia come in “ghiro” (es. Migi si pronuncia Mighi, Gyaku si pronuncia Ghiacu, Gedan si pronuncia Ghedan)
  • Z si pronuncia come in “zenzero”
  • J si pronuncia come in “Giorgio” (es. Jū si pronuncia Giuu)
  • Y si pronuncia come una “i” ed è considerata consonante (es. Yame si pronuncia Iame)
  • M non esiste come lettera a se stante, viene scritta come “n” davanti a “b” e “p” (es. Senpai e non Sempai, Honbu e non Hombu)

Glossario di Karate
                                                   Glossario delle Arti Marziali
 
Calendario
Ultimo Mese Settembre 2010 Mese Successivo
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
week 35 1 2 3 4 5
week 36 6 7 8 9 10 11 12
week 37 13 14 15 16 17 18 19
week 38 20 21 22 23 24 25 26
week 39 27 28 29 30
Prossimi Eventi
Foto Casuale
Video da YouTube
Cerca nel Sito